Dacă nu mă înșel, era în vara lui 1957. Familia unchiului meu, rămasă în Soroka copilăriei tatălui meu (pe vremuri URSS, azi Republica Moldova), primise aprobarea să ne viziteze la București. Personal m-am bucurat foarte mult, pentru că era prima ocazie de a-i cunoaște, dar mai ales eram dornic să mă întâlnesc cu vărul meu primar care purta exact același nume ca mine.
Garik (așa îl strigau părinții) era un copil simpatic, vioi, plăcut la vedere. Singurul obstacol în calea unei legături, fie ea superficială, era bariera limbii. Garik vorbea bineînțeles rusește, înțelegea oarecum o discuție în idiș, dar poseda în bagajul său lingvistic doar câteva cuvinte în românește. Îi plăcea să se uite în jur, comenta tot ce vedea cu părinții și cu tatăl meu (alt vorbitor de rusă literară), dar eu mă descurcam cu greu cu puținele fraze pe care le puteam construi în limba lui Cehov și Tolstoi.
Cam la o săptămână de la întrunirea familiei, la masa de seară, Garik a așteptat să poată lua cuvântul, s-a uitat în jur, și a exclamat:
”Как у вас, так и у нас”.
Într-o singură frază, un băiețel de nici 10 ani concretizase o situație pe care doar o bănuiam, dar care foarte repede s-a dovedit corectă.
Toate țările comuniste (și poate în special România) s-au aliniat și s-au adaptat cu repeziciune și fără să crâcnească la un sistem care trebuia să indice de la bun început că era falimentar și că nu putea aduce nimic bun, pentru că se baza pe o ideologie care dăduse deja faliment total în ”țara socialismului atotbiruitor”.
De atunci s-a scurs multă apă pe toate râurile și fluviile globului pământesc. Familia s-a reunit definitiv în țara care i-a primit pe toți. Și uite-așa, azi suntem cu toții bunici, copiii și nepoții trăiesc același stil de viață, pe aceeași bucată de pământ, și încă o dată s-a adeverit vorba lui Garik: cum e la ei, așa e și la noi, pentru că niciunul dintre noi nu e bogătaș, cu toții ne bucurăm de familie și de ceea ne (mai!) oferă viața, pentru că trăim cu toții în același loc, bun sau rău, dar asta nu are nicio importanță.
Însă nu acesta e subiectul acestor rânduri.
Expresia vărului meu de acum 65 ani mi-a revenit în minte în ultimele săptămâni, și nu întâmplător.
S-a făcut că aproape în același timp am luat din nou contact, bineînțeles de foarte departe, și cu un serios iz de obiectivitate, cu fenomenul de care vorbește titlul acestui eseu.
Am văzut două filme despre realitatea românească din ”acei” ani și am descoperit (recunosc, destul de târziu, mea culpa) o scriitoare, în ochii mei mai curând povestitoare, pe nume Ludmila Ulițkaia, care în cărțile ei poartă cititorul de-a lungul unui întreg secol, cel pe care l-am părăsit (sau ne-a părăsit) în urmă cu mai bine de două decenii, și bineînțeles că o bună parte a acțiunii se petrece în anii regimului sovietic.
Primul film, ”Balanța” (1992) e regizat de Lucian Pintilie. Al doilea, care de fapt e colecție de mici povestiri, intitulată ”Amintiri din epoca de aur” (2009), e regizat de Cristian Mungiu. În ambele filme acțiunea se petrece în diverse perioade ale dictaturii comuniste în România.
În aparență sunt două lumi diferite, două culturi diferite, două mentalități diferite, pe fundalul unei istorii pre-comuniste complet diferite… dar numai în aparență. În realitate totul era la fel.
Împilarea omului simplu era aceeași și vorba activistului de partid era lege.
Oamenii erau luați, duși, și li se pierdea urma, unii erau împușcați și acest fapt e menționat în trecere, ca fiind de la sine înțeles.
Șpaga era în floare. Într-unul din episoadele filmului lui Mungiu, eroina ia lecții cum se administrează mita în spital, cum trebuie abordat fiecare din cei care au în grijă bolnavi, ”eticheta” trebuie cunoscută și respectată, altminteri situația pacientului poate fi periclitată.
Și sătenii lui Mungiu, și rușii refugiați la New York au un dram de religie în ceea ce gândesc și ceea ce fac, o frică instinctivă de o putere supremă, invizibilă, dar existentă, și asta în ciuda a zeci de ani de îndoctrinare antireligioasă și ateistă.
Și dizidenții sunt prezenți. Unii acționează direct, alții pur și simplu refuză să accepte modul de viață care le este impus. Nu, nu totul e identic, dar e similar.
Nu știu dacă în România acelor ani exista ceea ce rușii numeau samizdat, adică editarea și publicarea de cărți interzise sub regimul comunist. Dar din câte știu, și în România circulau texte scrise care exprimau dezaprobarea pentru ceea ce se întâmpla în fiecare zi.
Ulițkaia vorbește de fenomenul samizdat, îl pune în adevărata sa lumină și se luptă împotriva celor care încă mai cred că tot răul comunismului în URSS a fost provocat de activitățile ilegale ale celor care nu s-au împăcat cu sistemul.
Sunt conștient de faptul că trimiterile mele la cele două filme și la povestirile Ludmilei Ulițkaia fac abstracție de multe alte produse literare și cinematografice care se ocupă de acest subiect, al vieții de toate zilele sub un regim totalitar, inuman, fals și extrem de periculos pentru individ și pentru societate.
Îmi închipui că asemenea creații artistice, care readuc în memorie și povestesc celor născuți ”după” despre o vreme de mult trecută, cu toate relele ei, au apărut și continuă să apară și în alte foste țări comuniste.
Mi-a fost din totdeauna clar că vinovată de tot ce s-a întâmplat în deceniile de după cel de al Doilea Război Mondial a fost ”lumina” venită de la Răsărit, adusă pe tancuri și jeepuri, urmate de consilieri, educatori, politruci și de o tranziție brutală a vieții de toate zilele spre un viitor în cel mai bun caz cenușiu.
Azi totul pare să aparțină unui trecut care nu mai are nicio șansă de a se reîntoarce. În zilele noastre în țările foste comuniste societatea e liberă, individul se simte în afara oricărui pericol politic, bucurându-se de o libertate care include și preceptul comunist despre lumea ”aceea”, și anume dreptul de a muri de foame.
Cu toate acestea, pericolul mai există.
Sunt convins că ideea de a pune pe hârtie aceste gânduri nu mi-ar fi venit dacă n-aș asista azi, împreună cu miliarde de cetățeni ai lumii libere, la ceea ce se întâmplă nu în Ucraina, ci în Rusia și cu rușii.
N-aș fi abordat subiectul, dacă n-aș fi luat cunoștință de resuscitarea cu succes a minciunii readuse la nivel de politică de stat, dacă n-aș fi recunoscut în atmosfera instalată acolo, în orașele (și probabil în satele) rusești, valul de dezinformare a ceea ce se întâmplă pe câmpul de luptă (o poveste asemănătoare cu cea din anii invaziei sovietice în Afganistan), dar mai ales intenția clară de a reconstitui un imperiu care părea de mult apus și în care niciun popor, nici sub țari și nici sub regim comunist, nu a avut parte de libertate.
Как у вас, так и у нас.
Da, Garik, ai avut perfectă dreptate, pe vremea aceea era practic imposibil de găsit diferențe semnificative între ceea ce trăiam noi și ceea ce cunoșteai tu, chiar de mic copil, ”acolo”.
Am fost și am rămas optimist.
Pe la noi circulă un cântec care susține că dacă am reușit să ne lepădăm de faraon, o să știm cum să rezolvăm orice problemă ivită în cale.
Și eu cred la fel: omenirea nu mai poate accepta un modus vivendi cu cei care consideră minciuna și crima ca elemente indispensabile pentru continuarea existenței umane pe acest pământ.
Sau greșesc?! Dacă da, mă întreb cine o să-mi spună asta, acolo unde voi fi nu peste foarte mult timp?!
Gabriel ben Meron
18 Comments
Eu nu uit ca ” țara socialismului atotbiruitor” a adus Armata Roşie in România, a eliberat Transnistria, si o ramaşiță de evrei europeni ramasa sa continue traditia.
Nu uit nici ca ” lumina de la Rasarit” ne-a adus ingrijire medicala si scoala pe gratis.
Sunt constienta ca si multe rele. Asa cum spune Victor Hugo intotdeauna sunt cei căzuți sub roata destinului. Şi e f trist.
Un soț, inițial foarte indatoritor și bine crescut, începe la un moment data să se poarte ciudat, și aproape dușmănos.
Un șef foarte simpatic, devine uneori pe parcurs un tiran și un mare egosit.
O armata eliberatoare, căreia ii datorești viața, devine apoi o unealtă în mâna unor despoți.
Se pare că așa e viața, totul e fluid și dinamic.
Datoria noastră e dublă:
1.să nu uităm nimic
2.să nu ne lăsăm furați de nostalgia trecutului, ci să privim prezentul cu ochii largi deschiși
GBM
Comunismul de tip rusesc nu mai exista. Nici Pactul de la Varsovia
FIIND de vărstă apropiată de cea a autorului articolului voi încerca să comentez câteva afirmații din propria experiență. COMUNISMUL ca sistem nu s-a edificat defel, a fost o iluzie sau o rampă pentru unii și alții. A lovit în țărani, obligându-i să se celectivizeze,în intelectualii de formație numită burgheză, dar pentru marea masă a orășenilor. a însemnat o creștere a nivelului de trai , fie el egalitarist. SPRE deosebire de URSS, în ROMÂNIA NU A EXISTAT UN GULAG, DESIGUR AU FOST OAMENI ÎNCHIȘI , TORTURAȚI, EXECUTAȚI. ABIA când populațiia a cunoscut treptat nivelul vest-european s-a trezit dorința de schimbare, de eliberare din sistemul cenzurii, etc. ÎN URSS era aceeași mentalitate, războiul contra nazismului a îngropat multe contradicții care după 1991 AU REAPĂPUT.. Ceea CE SCRIU NU ESTE NOU, DAR CINE NU CUNOAȘTE REALITATEA VECHIULUI SISTEM CREDE CĂ TOȚI TRĂIAM ÎN TEROARE, MIZERIE, comunismul care nu a fost comunism a dispărut din motive economice, din cauza falsificării adevărului istoric despre evoluție, era un sistem stagnant. Regimul putinist NU ESTE COMUNIST DEFL, NICI FASCIST CUM SE LĂȚEȘTE PROPAGANDA DOMINANTĂ NORD-ATLANTICĂ. ESTE O REVENIRE LA ȚARISM ÎN HAINE MODERNIZATE. RĂZBOIUL CU UCRAINA ESTE O FORMĂ A CRIZEI ACESTUI REGIM ANTI-ISTORIC, el se va reforma sau va dispărea. RUȘII nu sunt mai răi ca oricare alt popor, greșit se aruncă anatema pe 146mil. locuitori. EU cunosc binișor mentalitatea lor. . MAI ADAUG UN AMĂNUNT – LIUDMILA ULITSKAIA NU ESTE O SIMPLĂ POVESTITOARE, FACE PARTE DIN GENERAȚIA SCRIITORILOR POSTSOVIETICI, DEȘI ESTE NĂSCUTĂ ÎN 1942. LITERATURA, ARTA, CULTURA RUSIEI NU CRED CĂ VA DISPĂREA, NU AR FI NORMAL. SCUZE PENTRU OPINIILE MELE NEALINIATE LA TONUL GENERAL.
Baudelaire spunea ca medicina e știința care se ocupă cu schimbarea denumirii bolilor. In ziua de azi se mai incearcă schimbarea denumirii diverselor aspecte aparținând comunismului, se găsesc cu ușurință diferențe dintre o țară comunistă și alta (de parcă e important unde mureaau oamenii, în Siberia sau la canalul Dunărea-Mare Neagră), și ce importanță are modul în care dictatura putinistă funcționează, ca una nazista sau ca una țaristă?!
Faptele sunt aceleași, suferința e aceiași, dar mie mi se pare că existența a opt partide politice LEGALE in Rusia îi acuză pe merit pe cei care l-au votat pe Putin pentru nu știu a câta oară.
GBM
dacă majoritatea îl votează pe PUTIN, ACEASTA ESTE VOINȚA POPULAțIEI, NU O SĂ VINĂ NATO SĂ SCHIMBE VOTUL, PROBLEMA ESTE CRUZIMEA MILITARILOR
Răposatul meu părinte spunea ca fiecare popor își are guvernul pe care-l merită…..
Ruși l-a votat pe Putin, atunci să sufere!
GBM
nicăieri pedepsele colective nu au dat rezultate, țin minte și la armată, abordarea chestiunii ruse nu trebuie făcută simplist, am mai spus, nici nemții nu au fost pedepsiți in corpore, nici japonezii, pornirea actuală contra rușilor la general este vremelnică
Huxley avea o teorie care spune ca istoria se repeata.
Inca inainte de actuala criza, vizitand San Petersburg, mi-am dat seama ca rusii nu au facut saltul calitativ spre un sistemul intr-adevar liber si democratic. Functionarii de stat si nu numai, au ramas la fel de antipatici si uneori agresivi, parca ii deranjam si asta poate din cauza salariului scazut?
Dar problema pe care o descrii Gabi nu este specifica sistemului comunist ci regimurilor dictatoriale in general – vezi Iranul, Venezuela, etc.
Ai dreptate, doar cu o singură mare diferență: in spatele dictaturii comuniste se află o ideologie, falsă, dar foarte bine pusa la punct, și care uneori (si pentru unii) dă rezultate, chiar daca sunt temporare…
GBM
De acord.
Pe Ljudmila Ulitskaya o puteti asculta intr-un interviu deosebit luat de Catalin Stefanescu, emisiunea sa de la televiziunea romana Garantat 100%.
Eu am să ascult . mi se pare o persoană cu caracter puternic !
O SCRIITOARE DE PRIM RANG
Interesant eseu. Mi se pare un fel de a da libertate gândurilor ,care revin la același motto . Motto-ul copilului Garik. Ljudmila Ulitskaya este mai puțin cunoscută în Israel. În schimb librăriile fostelor țări comuniste abundă de scrierile ei. Și se pare că regizorii aleg cu plăcerre ca temă scrierile ei.
Cu ocazia citirii acestui eseu am revenit la lectura cărții Sonyechka de aceiași autoare pe care am adus-o cândva din Ungaria . oare unde pot fi văzute cele două filme ? Să auzim de bine ! Hag Shevuot Sameach !
Minunat!
Perfect de acord.
GBM
În ebraică aș fi spus:
„Ota hagheveret beșinui aderet”, adică aceeași doamnă, numai în altă rochie.