Câmpulung, orașul în care m-am născut și pe care îl pot vedea numai în vis

N-am întâlnit oameni care să nu-și iubească orașul natal. Nu sunt eu o excepție. Dar după întoarcerea din deportare nu am mai călcat niciodată în Câmpulung și de atunci îl văd numai în vis. În ultimul timp, pentru problemele mele cu somnul, am recurs la un calmant care mă ajută și nu prea mai visez, așa că nu-mi mai văd orașul natal.

Recent însă a apărut o știre despre o întâmplare din Gura Humorului, orașul vecin, și ea m-a făcut să mă gândesc, trează fiind, la orașul în care m-am născut și au reapărut din nou visele și orașul meu natal. Oare este la fel cum l-am lăsat în urmă cu 80 de ani, când am fost alungată? Cum o fi arătând acum? Sigur că nu l-aș recunoaște. Chiar dacă pe atunci era capitală de județ, străzile nu erau asfaltate și nu avea canalizare și apă curentă.

O treime din populație erau evrei și asta mi se părea normal. Împreună cu sora mea și cu prietena mea Sarina Ionescu, și ea din Câmpulung, am încercat să ne amintim magazinele care erau în centrul orașului și am reușit să o facem chiar după foarte mulți ani. În afară de vestita drogherie Schmidt & Fontin, drogheria Slama, o farmacie și o filială a firmei Potsudek din Cernăuți, unde se vindea șuncă și produse din carne de porc, toate celelalte magazine din oraș erau evreiești. Acum nu mai este niciun evreu la Câmpulung. A rămas numai cimitirul evreiesc, îmi închipui în ce stare este. Și totuși, când aud sau citesc ceva despre Câmpulung și despre satele învecinate, tresar. De fapt mi-e dor de copilăria și de tinerețea mea, asta o știu.

Vreau să vă descriu cum visez orașul. Strada mare, de fapt promenada de aproximativ 500 m de la prefectură până după școala primară, magazinele și cele două biserici ortodoxe, dintre care cea nouă mi s-a părut foarte frumoasă, biserica catolică și cea evanghelică, așezate ca două repere în valea dintre munții care parcă păzesc orașul. În realitate nu sunt munți, ci dealuri: Deia de o parte și Runcul, mai înalt, de cealaltă, ambele vizitate de localnici în special duminica și în zilele de sărbătoare. La poalele Deii trece alene râul Moldova, în care mă scăldam vara. La ștrand mă duceam mai rar, pentru că trebuia să plătesc. Din același motiv, iarna mergeam numai de două ori pe săptămână la patinoar.

Străzile laterale, pornind din strada principală, erau ocupate de locuințe modeste. Case cu etaj erau puține, numai primăria, prefectura și câteva case particulare. Mai frumoase erau casele spre periferie, spre Valea Seacă, Câmpulung Est și Sadova. Grădina publică era foarte mică, dar mie mi-era dragă, fiindcă vara aici cânta o orchestră militară. Cinematograful era într-o sală la primărie și o dată pe săptămână, de obicei sâmbăta, ne duceam la matineu (dacă eram cuminți, sora mea și cu mine).

Și locuința noastră era modestă, dar mi se părea suficientă pentru nevoile noastre. Era de fapt o singură cameră, despărțită de dormitorul părinților printr-un perete de lemn incomplet. Toată ziua stăteam în bucătăria spațioasă, unde era întotdeauna cald și plăcut. La vreo 300 de metri locuiau bunicii și la întoarcerea de la școală și după amiaza ne duceam zilnic la ei. Era cea mai plăcută parte din zi.

E de mirare de ce nu pot vedea orașul meu natal decât în vis? Că nu am putut coborî din mașină, chiar fiind la Câmpulung, și că nu pot vedea decât în fotografii cum arată azi orașul?

Dar țin bine minte cum m-am despărțit de Câmpulung. Țin minte acea zi blestemată de 12 octombrie 1941, când ne-au alungat din oraș, nu numai acei care au scris decretele care s-au afișat la răspântii și au fost citite de jandarmi. Era duminică și oamenii ieșiți din biserică, vecinii noștri care ne cunoșteau și cei care nu ne cunoșteau, toți ne-au huiduit în modul cel mai josnic, iar noi ne-am dus la gara de triaj din Câmpulung Est, unde ne aștepta trenul cu vagoanele de vite, necurățate, tren care avea să ne ducă în Transnistria, unde mulți dintre noi și-au găsit sfârșitul. Cei care s-au întors au emigrat în Israel. Acei 80 de ani care au trecut de la deportare au devenit istorie, dar nu pentru cei care au murit.

Acum, la gara din Câmpulung Est mi s-a spus că există o plăcuță pe care scrie că de aici au plecat evreii spre Transnistria. În circuitul turistic actual sunt incluse cele două sinagogi pe care le cunosc, dar nu și cimitirul.

Templul Havre Gah din Câmpulung Moldovenesc

Sunt sigură că copiii de azi din Câmpulung nu au cunoscut niciodată un evreu. Poate că nici nu știu că au existat evrei la Câmpulung.  

E de mirare că nu pot să văd decât în vis orașul în care m-am născut?

Mirjam Bercovici

București, 12-XII-2021

 

 

Opiniile exprimate în textele publicate  nu reprezintă punctele de vedere ale editorilor, redactorilor sau ale membrilor colegiului redacţional. Autorii îşi asumă întreaga răspundere pentru conţinutul articolelor.

Comentariile cititorilor sunt moderate de către redacţie. Textele indecente şi atacurile la persoană se elimină. Revista Baabel este deschisă faţă de orice discuţie bazată pe principii şi schimbul de idei.

 

10 Comments

  • Marica Lewin commented on December 22, 2021 Reply

    Sa aveți numai vise frumoase!

  • Daniela Stefanescu commented on December 20, 2021 Reply

    Impresionată până la lacrimi, ca de fiecare dată când citesc un text scris cu sufletul de tine, draga mea Mirjam! Nu am fost niciodată în Câmpulung, dar îl văd prin ochii tăi: ochii tăi de copil de acum mai bine de opt decenii, ochii tăi speriaţi atunci când, exact acum 80 de ani, aţi fost alungaţi, huiduiţi şi urcaţi în vagonul de vite spre a fi deportaţi, ochiul tău interior de adult care doar îşi imaginează cum o mai arăta în ziua de azi oraşul său natal, pe care-l mai poate vedea doar în vis, de care îl leagă atâtea amintiri duioase, dar şi atâtea triste şi umilitoare.
    Să fii sănătoasă ca să ne mai poţi depăna multe amintiri de neuitat!

  • Veronica Rozenberg commented on December 19, 2021 Reply

    Dnă Doctor,

    Povestea oraşului Câmpulung Moldovenesc va rămâne pentru unii un puzzle de locuri, oameni şi evenimente, care într-o epocă crudă a fost aruncat în aer şi după ani evenimentele istorice au încercat să pună la locurile lor unele dintre piesele originale.
    Din păcate o bună parte a acestora s-au şters, ori s-au redimensionat aşa fel încât locul lor nu mai poate reconstituit în puzzle-ul din care aţi făcut şi dvs parte, dumneavoastră şi atâţia alţi evrei despre care nu se mai ştie prea mult.
    Un destin trist, o poveste de viaţă care s-a curmat dar care – a dvs cel puţin – a continuat în alt loc şi alături de alţi oameni.

    Visele ne ajută să retrăim momentele trecutului, deşi pe unele am dori să nu ni le mai amintim. În vis avem şansa să ne deplasăm cu încredere, uneori cu teamă doar către ceea ce ne dorim cu adevărat să rămână în sufletul nostru, Aşa ar fi dacă am putea controla aceste vise, dar nu ştiu dacă o putem face cu adevărat.

    Şi totuşi, chiar în lipsa acestui control, sufletul dvs doreşte să reconstituie puzzle-ul de altădată, acela care,
    într-o clipă în care ura şi teroarea dezlănţuită v-au smuls din mijlocul bucăţelelor de viaţă care vă înconjurau
    aruncându-vă în întuneric.

    Prin ceea sunteţi, prin ceea ce scrieţi aici la baabel, prin cărţile dvs publicate, dar şi prin prezenţa dvs vie şi emoţionantă, nimic nu a fost ştirbit atunci în anul acela de pomină, 1941.

    Sănătate şi un sincer şi sănătos An Nou şi mai bun!!

    Veronica

  • Tiberiu Georgescu commented on December 17, 2021 Reply

    Emotionant text.Intre 1960 si 1965 eram medicul regimentului de graniceri Radauti. Prin natura serviciului , odata cam la doua luni treceam prin Campulung (Moldovenesc)in drum catre pichetele de graniceri din zona.Aproape nimic nu mai seamana cu imaginile din pozele care insotesc textul dumneavoastra.
    Incerc sa va inteleg mahnirea , neputintza de a vedea actuaitatea orasului natal “la zi’..
    In ce ma priveste as lasa lucrurile asa;”noutatile” ar altera cele stiute de dumneavoastra;va spun din experenta ca e mai bine asa..
    Felicitari si pt. acest text;scrieti mai departe draga doamna;sigur va va prinde bine iar noi suntem in castig: aflam cam cum era “pe atunci”.
    Multa sanatate.

  • Marina Zaharopol commented on December 17, 2021 Reply

    Ce bine redaţi trauma care v-a retezat viaţa în două segmente distincte: cea de dinainte si cea de după deportare.

    Care imagine corespunde oare mai fidel oraşului natal: cea a unei copilării idilice sau amintirea dureroasă a vagoanelor de vite din Câmpulung Est? Amândouă sunt trăiri reale şi evocă experienţe profunde, care v-au impactat viaţa, dar ele nu pot fi integrate într-un vis omogen; ele pot fi vizualizate numai în imagini disparate, care se bat cap în cap.

    Felicitări pentru un articol emoţionant despre amintiri care continuă să vă tulbure de parcă au avut loc abia ieri!

  • Roxana commented on December 16, 2021 Reply

    Iubită Doamnă Mirjam Bercovici,
    Mi-au dat lacrimile citind evocarea pe care ați făcut-o pentru Câmpulung.
    Fiecare avem în suflet sau chiar în inimă un Câmpunlung sau, mai bine zis ”Un lung Câmp”. Este într-un fel chiar traseul vieții noastre, plecat din punctul nostru esențial, este chiar chipul nostru ascuns în acel punct inițial.
    Deasupra distanțelor, deasupra istoriei, deasupra geografiei, deasupra catastrofelor și chiar deasupra visului unei nopți de viață adie de-a pururi Viața. Suntem vii!
    Și de aceea mi-au dat lacrimile și de aceea vă îmbrățișez cu toată dragostea,
    Roxana Cristian

  • Andrea Ghiţă commented on December 16, 2021 Reply

    Oraşul provocator de suferinţă care poate fi revăzut doar în vis, pe care Mirjam Bercovici îl descrie atât de emoţionant, este un sindrom pe care l-am întâlnit la mai mulţi supravieţuitori ai Holocaustului. Uneori e de cartierul unde au ocuit înainte de deportare sau doar strada casei natale, alteori chiar de ţara natală…Rămâi fără cuvinte!

  • Anca Laslo commented on December 16, 2021 Reply

    O foarte emotionanta evocare a unui loc si a unor sentimente dureroase. Mi-a placut mult ceea ce ati scris si va multumesc pentru ca impartasiti cu noi trairile dumneavoastra.

  • Nicole Sima commented on December 16, 2021 Reply

    M-au încercat mai multe sentimente citind acest articol: jalea unor momente de care va trebui să ne amintim ca să nu se mai repete, dar și nostalgia plină de parfumul evocării unui oraș de provincie în care puteai să te simți fericit, copil sau adult, fiindcă lucrurile erau așa cum trebuiau să fie. Ce vis frumos!

  • Klein Ivan commented on December 16, 2021 Reply

    “E de mirare că nu pot să văd decât în vis orașul în care m-am născut?” – Nu , nu e de mirare și chiar e preferabil ca nimic din realitatea prezentului să se suprapună , fie și parțial , visului . K.I.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *