Număr vizualizări 539 ori
Încep acest articol cu evocarea prietenei mele, de binecuvântată amintire, scriitoarea Júlia Szilágyi. Adesea, când o vizitam, o găseam în ambianţa camerei ei ticsite de cărţi, şezând confortabil pe patul ei mare, înconjurată de cărţile şi revistele pe jumătate deschise, cu pisoiul cuibărit la picioare şi scriind. Chiar dacă avea computer şi laptop, scria de mână, pe jumătăţi de coală, motivând că gândeşte mai bine cu creionul în mână! Şi, într-adevăr, parcă mai mult gândea decât scria. Totuşi textele, relativ scurte, aşternute pe aceste foi nu erau nicidecum varianta finală. Când o îndemnam să le dea la bătut pe calculator şi să publice volumul mult aşteptat (nu numai de mine, ci şi de mulţi alţi cititori), îmi răspundea că sunt doar ciorne.
– Mai am lucruri de şters.
– De şters, nu de adăugat?! – o întrebam intrigată.
– Da, e foarte important să ştergi tot ceea ce e în plus, ca să scoţi în evidenţă ceea ce ai de spus.
Adevărul este că proza Júliei Szilágyi – o delectare pentru cititor – este foarte densă, decantată la maximum, într-o formă literară aproape desăvârşită, având un ritm interior care potenţează frumuseţea textului şi scoate în evidenţă reflecţiile celei care se definea, în primul rând, drept eseistă.
Înclin să cred că stilul ei concis, cumpănirea îndelungată pentru alegerea cuvântului potrivit au rezultat şi în urma experienţei îndelungate în presa scrisă, unde lungimea textului e limitată. Se spune că hârtia suportă orice, dar nu… oricât, pentru că numărul de pagini e limitat.
Arareori, când scriu un articol pentru o revistă „printată” mi se spune să nu depăşesc 300-500 de cuvinte, iar dacă subiectul e mai amplu, atunci mă pot întinde la 1000. Şi asta mă disciplinează, mă face să mă concentrez pe ceea ce doresc să transmit cititorului, pe mijloacele literare prin care pot maximiza mesajul în minimum de cuvinte.
Teoretic, în cazul unei publicaţii electronice, limitarea fizică dispare, iar textul editat în format document nu depăşeşte niciodată capacitatea de memorie aflată la dispoziţie. În consecinţă ne putem avânta, putem umple paginile virtuale, depănând poveşti, împărtăşind ideile şi reflecţiile noastre după placul inimii şi forţa „condeiului”.
Şi mie îmi place să scriu. Şi scriu. Aş vrea să transmit cât mai multe lucruri care mi se par importante, frumoase, demne de luat în seamă, mă frământă sau mă încântă. Să afle şi ceilalţi, să se bucure, să se îngrijoreze, să reflecteze asupra lor. Ideal ar fi să aflu apoi opinia lor, să intru în dialog cu ei şi, din fericire, o pot face repede, online (marele plus al presei electronice faţă de cea clasică, tipărită, unde asta se întâmplă greoi, eventual, prin Poşta Redacţiei). Numai că, inevitabil, apare o limitare: timpul.
Timpul necesar citirii creşte proporţional cu lungimea şi asta aduce după sine scăderea probabilităţii ca textul să fie parcurs până la capăt. Şi nu e doar o presupunere a mea, ci un fapt demonstrat de serviciile online de analiză a traficului web care indică numărul vizitatorilor, provenienţa lor şi modul în care utilizează site-ul analizat.
Potrivit Statcounter (https://statcounter.com/) cititorii stau între 1 şi 5 minute pe fiecare articol din Baabel.
Când am început să lucrez în presa audio-vizuală, am învăţat că pentru a citi cu voce tare o pagină „bătută la maşină” (300-350 de cuvinte) e nevoie de 2-3 minute. Presupunând că citirea în gând e mai rapidă, probabil că un minut şi jumătate e suficient pentru citirea (şi înţelegerea) unei pagini. Matematic, un cititor conştiincios, care adastă 5 minute pe un articol, citeşte maximum 4 pagini, deci circa 1500 de cuvinte. Cu cât articolul e mai lung, cu atât crește și riscul ca el să nu fie citit până la capăt.
Adesea, luată de valul „creaţiei”, de dorinţa de a transmite cât mai multe informaţii sau cugetări, mă trezesc (privind contorul nemilos din josul ecranului) că numărul cuvintelor creşte vertiginos. Şi atunci trebuie să revin asupra textului şi să şterg. Şi nu e uşor. Mă târguiesc cu mine însămi pentru fiecare informaţie care mi se pare esenţială şi fiecare formulare care mi se pare reuşită. Dar până la urmă tot trebuie să şterg, dacă vreau să fiu citită sau, în ultimă instanţă, dacă doresc să respect limita impusă de revista Baabel: 2000 de cuvinte. Hai, 2200, ca să nu fim prea scorţoşi.
De altfel, importanţa faptului de a fi în stare să ştergi au subliniat-o şi marii scriitori. Închei cu două citate relevante, din doi autori renumiţi, având acelaşi… prenume.
Anton Pavlovici Cehov: „Arta scrisului e arta de a scurta.”
Antoine de Saint-Éxupéry: „Perfecţiunea este atinsă nu când nu mai ai nimic de adăugat, ci când nu mai ai nimic de eliminat.”
Andrea Ghiţă


30 Comments
Intr-o cuantificare de tip statcounter, cred ca intra si citirea comentariilor care sint la fel de interesante ca si articolele in multe cazuri
Interesant articol, care mi-a reamintit de criterii similare impuse în publicațiile științifice. La Congresul Societății de Chimie Americane (ACS Meeting) se trimitea un rezumat de cel mult 200 de cuvinte în baza căruia se lua decizia de acceptare sau respingere a prezentării. Prima ciornă era de obicei în jur de 700 de cuvinte. Trebuia citit și recitit de 5-6 ori pentru a tăia din text tot ce nu era absolut necesar.
Recent am publicat un studiu despre destinul evreimii orădiene în toamna anului 1940, după întoarcerea administrației ungare. Textul avea o extensie de 8000 de caractere, dar ulterior mi s-a comunicat că va fi loc numai pentru 4000 de caractere. A fost un proces dureros să tai jumătatea lucrării, de parcă aș fi ciopărțit munca depusă. Când m-am plâns despre aceasta unei prietene din copilărie, mi-a dat un răspuns inspirat:
Cititorii vor cunoaște numai lucrarea publicată și nimeni nu va ști cât ai tăiat din text.
Daniel Lőwy are perfectă dreptate. Aşa sunt şi eu cu filmele. În principiu trebuie să mă îmcadret într-o jumătate de oră maximum (30 de minute) şi mă doare sufletul să elimin anumite informaţii spuse de interlocutori, p0lus că mai e nevoie de “loc” pentru muzică. Şi eu sunt conştientă că telespectatorii nu vor şti niciodată ce am eliminat, dar intervievaţii, da. E într-adevăr un proces dureros. Filmul la care lucrez momentan nu poate să se încadreze în 30 de minute. Alternativa este 53-55 de minute, care însă se pot difuza mult mai greu. Şi chiar şi acest spaţiu pare insuficient… Dar TIMPUL e stăpânul nostru. În plus, autorul e întotdeauna subiectiv cu creaţia sa.
Tema aceasta e foarte interesantă și pentru cei care scriu și pentru cei care citesc.
În exemplul lui Daniel Löwy “Studiul despre destinul evreimii orădene”din 8000 de caractere să tai jumătate mi se pare nu numai dureros dar nejustificat. E o lucrare documentară de importanță istorică . Nu înțeleg cine hotărește asemenea lucruri.
Despre filmul viitor al Andrei îmi închipui că este tot de gen documentar și sufeă de aceași încadrare limitată. În cazul filmului nu pot fi făcute două părți de câte 30 de minute?
Când e vorba de un rezumat, evident că trebuie să fie concis, dar în alte cazuri nu e chiar atât de simplu. Uneori sunt amănunte semnificative, la care e păcat de renunțat. Dar din experiența mea, majoritatea amănuntelor pe care decid să le elimin nu contribuie cu nimic nici la înțelegera și nici la aprecierea textului. Vreți un exemplu? Iată: Titlul: „Două personalități născute la Craiova” Introducerea: „În acest articol voi scrie despre doi oameni născuți la Craiova.” Are vreun rost???
Nu are sens. Este ca o repetiție. Toate astea poți să le intuiești nu numai să le înveți .
Tatăl lui Alma Deutscher ne-ar putea spune multe.
Ai scris undeva ,Hava că ai citit o carte de-a lui interesantă.
Am înțeles, ai dreptate.
Eu cred că abilitatea şi disponibiitatea de a “şterge” ce e în plus, pentru a te încadra între nişte limite impuse sunt calităţi foarte importante şi necesare în orice activitate, deci şi în cea jurnalistică. Pe undeva, e un fel de a arăta că nu tu eşti cel mai important, că respecţi timpul şi spaţiul celorlalţi.
A chassid once asked his Rebbe:
“Rebbe, why is there not enough place in the world for everyone?”
The Rebbe replied:
“Because each person wants to occupy the place of the other.”
Cuvinte intelepte, rostite de Julia Szilagyi, Cehov, Saint-Exupery…
Cred ca aceasta constatare ca “less is more” este veche de cand e lumea, incepand cu intelepciunea populara concentrata in proverbe: Vorba lunga, saracia omului, ” se aplica in viata,la toate artele, nu numai la literatura si cuvinte per se (minimalismul in pictura, de ex.).
Pentru mine exemplul suprem de conciziune, dus chiar pana la extrema maxima, este textul biblic. Conciziunea lui extrema poate chiar duce la ambiguitati, de aici literatura imensa de interpretari! Textul biblic are o mare valoare literara.
Marina, interesant ce scrii,mai ales cu textul biblic. Niciodată nu m-am gândit la asta. Adică, interpretările sunt imense din cauza concentrației textului la esență . Dar esența poate fi interpretată în multe feluri. Tu te pricepi la structura literaturii. Nu odată am observat.
Multumesc mult, Eva!
Avea dreptate Sziagyi Julia. .E foarte important să ștergi .Pentrucă dacă scrisul e concentrat fără explicații obositoare și este interesant publicului el va fi citit cu plăcere.Asta spun ca cititor.
Stefan Zweig povestea că după ce scrie o nuvelă sau carte începe de la început și șterge mult. Întradevăr scrierile lui sunt concentrate și te țin treaz.
Îmi placea Thomas Mann, dar din unele romane, putea să șteargă.Nu din nuvele, care sunt extraordinare.
Dar tu Andrea vorbești de articole , scrieri documentare, de memorii etc.
Eu aș aplica același lucru la ele.
Apropo Andrea, desigur ai citit Szilagyi Julia.
Ce eseuri sau carte îmi propui să citesc . Încă nu am citit nimic spre rușinea mea. Poate mai apuc… eu știu
Și unde pot comanda la ce librărie. La Amazon nu am găsit.
Dragă Eva, nu o să găseşti cărţile ei pe Amazon. Ea n-a scris mult, tocmai pentru că lucra foarte mult pe text. Cartea ei în limba maghiară Álmatlan könyv a apărut într-un tiraj foarte mic, nu ştiu dacă se va reedita. Traducerea în română, Cartea Insomniilor, se mai găseşte la editură şi vom organiza o prezentare de carte şi ţi-o cumpăr. Pot să scanez cartea maghiară, e foarte subţire şi ţi-o trimit pe Internet. Eventual o tipăreşti (ca un samizdat). Cea română ţi-o pot trimite dacă vine la Cluj cineva din Israel. Am şi o carte cu eseuri de ale ei pe care ţi-o pot trimite: Olvasott Idők (Vremuri citite).
Mulțumesc Andrea. Ți-am scris email.
Mă bucură și existența Revistei Baabel în aceste timpuri grele.Aduce o senzație de normalitate.
Mi-a plăcut articolul fiindcă pentru prima oară am măsurat exact cinci minute cât timp mi-a luat să-l citesc. Și cele două citate de la sfârșit mi-au plăcut. Doamna Oren care este o perfecționistă și acest lucru este important pentru noi, nu ne lasă să depășim două mii de cuvinte. Precizez însă că cel puțin în literatura medicală, cuvintele din bibliografie nu trebuie considerate în numărarea finală a cuvintelor.
Bibliografia practic nu contează, fiecare link se consideră un singur cuvânt.
Multumesc.
Superb titlu!
Andrea, excelent articol. M-am simtit si eu putin cu “musca pe caciula”. Am si eu tendinta sa dau frau liber la imaginatie si dorinta de a pune pe hartie tot ce mi se parea interesant, important, relevant, si mai ales apreciat de cititori, este deste de mare.
Mi-am si creat un fel de autoaparare justificativa pentru exces verbal, spunandu-mi: ” dragi tovarasi si “pretini”, daca chiar n-aveti timp, sau rabdare sa cititi cat am scris si cum am scris, inseamna ca audienta mea nu e potrivita si lasati-o balta, faceti altceva mai placut sau amuzant.
Adevarul e insa ca eu vreau sa fiu citit, asa ca incerc in mod cinstit sa fac un compromis, intre a merita sa scriu si a merita sa fiu citit. Pana cum, se pare ca am reusit (cu ceva intelegere de la dragii nostrii editori si cenzori,
Gyuri Kun.
Articol excelent. Dacă mai scriu și cred că da, promit să mă încadrez în cele 1999 de cuvinte + punctul de încheiere. O zi frumoasă și pace tuturor
Aştept articolul promis.
Unul din profesorii mei cita un filosof francez care spunea: azi am scris o scrisoare lungă, pentru că nu am avut timp s-o scurtez!!!
GbM
Articolul o evocă pe Julika Szilagyi exact la un an de la moartea ei. Dilemele scrisului ne insoțesc paginile. Uneori ele țin de estetică și arta de a scrie, alteori de autocenzură.
Cititnd articolul tău, m-am gândit la haiku – acea formă de poezie japoneză care aduce o lume întreagă în 17 silabe. Ce n-aș da să fiu în stare de așa o performanță!
Depinde ce fel de lume !!!
Nu cred in valoarea celor 17 cuvinte care aduc in ele lumea intreaga. Sa nu uitam care este modul de a trai al japonezilor, barbati si femei. Oare cum o fi acolo, astazi cu egalittea sexelor.
“Tout réside dans l’âme du lecteur, et bien sûr aussi dans celle de l’écrivain.”
17 silabe – nu cuvinte.
Evident, ”beauty is in the eye of the beholder”.
Hava, I absolutely love your comment: ”beauty is in the eye of the beholder”.
I often use this saying, slightly modified, depending on the context: Beauty is in the eyes of the “Beerholder” 🙂
Un articol foarte interesant şi bine scris, iar în plus mă regăsesc în lupta cu cuvintele… şi numărul lor.
„Ţi-am scris o scrisoare lungă, pentru că n-am avut timp să-ţi scriu una scurtă.” Această formulare sau una asemănătoare, atribuită lui Blaise Pascal sau altor gânditori (Mark Twain, J.W. Goethe etc.), evidențiază faptul că sinteza necesită mai mult timp și efort intelectual decât scrierea spontană și neorganizată. Pe scurt, este mai ușor să scrii mult și nestructurat decât să comprimi ideile esențiale într-un mesaj concis, la obiect.
Deci vă admir ŞI pentru puterea de a sintetiza ideile şi de a le oferi întotdeauna cititorilor ceva „kurz und bündig”, cum se spune în germană, adică scurt şi cuprinzător.
Am căutat în Baabel şi am găsit articolul scris exact acum un an „La moartea eseistei Júlia Szilágyi”,. Iar dvs., doamna Andrea, aţi comentat acolo atât de frumos: „Cu plecarea ei am pierdut o prietenă nepreţuită, un om apropiat, de la care am învăţat enorm de mult. Lumea fără ea e mai săracă, mai searbădă.” Fie-i memoria binecuvântată!
Am citit articolul zambind si m-am gandit daca nu mi-a fost destinat chiar mie. Aceasta in general, dar si in particular, referitor la privilegiul primit recent pentru a depasi limita de 2000 de cuvinte.
Nefiind scriitoare, nu cred ca am sa sufar vreodata din cauza consecintelor nerezolvabile ale aceste dileme.