Un pic de relaxare prin youtube!

Adeseori, puţin obosit de dramatismul muzicii clasice sau de necazurile cotidiene mă refugiez – în faţa calculatorului, prin intermediul programelor youtube şi a unor căşti sau difuzoare fidele – în lumea mirifică a melodiilor relaxante care m-au fascinat nu o dată…Avantajul youtub-ului este faptul că mă scuteşte de drumul cu automobilul  până la sala de spectacole, dificultățile parcării precum şi de situatia de a fi blocat câteva ore pe scaunul sălii respective…

* Pentru amatorii de muzică în limba franceză şi prezenţe feminine atrăgătoare,  propun clipurile lui Patrick Sebastien cu admirabilele spectacole de Anul Nou, încheiate cu  “Comment ca va”, 2012 şi “ Les Sardines”.

Comment ça va ?/ Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça./ Avec un p’tit peu plus d’amour,/ Ça ira mieux, ça va toujours.( Ce mai faci? / Ca și înainte, asa si, așa. / Cu un pic mai multă dragoste, / Te vei simți mai bine mereu)

*Personal sunt un admirator constant al formaţiei olandeze BZN.  Superbele clipuri interpretate de solistul  Jan Keizer:  “The Clown” şi recentul “Take Me To Ibiza” ambele cu Anny Schilder precum şi acelaşi Jan Keizer în Amore” şi “Oh,I Miss You” cu talentata Carola  Smit…

*Am fost şi rămân adeptul muzicii germane.  Vă propun melodia “Alte Kameraden” compusa in 1889 de Carl Teike  originar din Szczecin, Polonia, în interpretarea solistului Haine şi îndeosebi a reputatei formaţii  Andre Rieu.

Melodia a fost folosită ulterior de nazişti dar reabilitată în anii noştri de Haine , Andre Rieu şi …armata RFG.)

Singt und lacht, durch die ganze Nacht,/denn wir haben lang’ uns nicht gesehn,/singt und lacht, bis der Tag erwacht,/weil wir immer zueinander stehn./Freud und Leid, alles wird geteilt/und wir sind doch für einander da,/denn wir sind Freunde,/gute alte Freunde…

 (Cântați și fiți veseli toată noaptea, /Pentru că de mult nu ne-am văzut/Cântați și fiți veseli, până dimineața în zori, /Deoarece suntem din nou împreună./ Bucuriile și necazurile, toate le vom împarți /și vom fi mereu unul pentru altul, /Pentru că suntem prieteni /buni prieteni vechi…)

În fine o altă melodie din aceeaşi categorie este superbul “Fliegermarsch”  compus in 1912 de austriacul Hermann Dostal pentru opereta “Căpitanul Sburator”.   “Fliegermarsch” interpretat de formaţia  Andre Rieu şi în versiunea originală a operetei  de orchestra Will Glahé. A ramas unul dintre cele mai renumite marșuri în țările de limbă germane.

(Melodia a fost folosită in jurnalele naziste de actualitati care relatau bombardarea Angliei dar reabilitată în anii noştri de Will Glahé şi Andre Rieu.)

Spre deosebire de cântecele  muzicii orientale  din tara noastra, adeseori  pline de frustare, prefer aceste melodii energizante şi pline de încredere în viaţă…                                                      

*Am rămas şi admiratorul necondiţionat al operetei maghiare: Kálmán Imre : Csárdáskirálynő – Budapesti Operettszínház – 2009.   Extraordinarele cupluri: Peller Karoly/Szendi Szilvi sau Dancs Annamar (n.Sfântu Gheorghe) / Kerényi Miklós Máté. Recent i-am vizionat la opera din Tel Aviv..

Peller Karoly şi Szendi Szilvi
Dancs Annamari şi Kerényi Miklós Máté

*Muzica românească interbelică şi-a găsit în ultimii ani  un strălucit interpret în persoană lui Tudor Gheorghe: “ Sărută-mă!” ,” “Iubesc femeia” si  sau inegalabila “Adio Doamna”…( din albumul “Parfumele nebunelor dorinţi”).

Foto Tudor Gheorghe

Reamintesc numai câteva din nemuritoare refrene ale Bucurestiului interbelic:

Adio doamnă/În sufletu-mi de-atâta plâns îndoliat/Acum e toamnă/Adio doamnă/Voi rătăci de-acum de dor înfrigurat/În tristă toamnă/O, vis pierdut/Roman trecut/Al vieţii drum/Ce trist e-acum…

Iubesc femeia! /Blonda sau bruna imi e tot una/Deopotriva la iubesc/Deopotriva le doresc…

…Sărută-mă atunci!/Si spune-mi vorbe dulci/Cu ele a ma-mbata,/Si apoi sa fiu a ta…

*Melodii country: Dramatica melodie a lui David Houston “Almost persuaded”.  Vocea trista a solistului răscolește  sentimente şi amintiri…

https://www.youtube.com/watch?v=ApAyofc34FE

“Last night all alone in a barroom/Met a girl with a drink in her hand/She had ruby red lips, coal black hair/And eyes that would tempt any man./Then she came and sat down at my table/As she placed her soft hands in mine/I found myself wanting to kiss her/For temptation was flowing like wine./And I was almost persuaded to strip myself of my pride/Almost persuaded to push my conscience aside/Then we danced and she whispered, “I need you,/Take me away from here and be my man.”/Then I looked into her eyes and saw it/The reflection of my wedding band/And I was almost persuaded to let strange lips lead me on/Almost persuaded but your sweet love made me stop and go home.”

(Noaptea trecută eram singur, într-un bar/întâlnii o fată cu-n pahar în mână /Avea buze roșii rubinii, păr negru de cărbune /Și ochi, care ar tenta orice om. /Ea a venit și s-a așezat la masa mea /Când si-a pus mâinile ei moi într-ale mele /Mi-a trezit dorința s-o sărut /Ispita curgea ca vinul. /Și am fost aproape convins să renunț la mândria mea /Aproape convins să-mi dau conștiința la o parte /Am dansat apoi și ea mi-a șoptit, “Am nevoie de tine, /ia-mă departe de aici și fii omul meu.” /Atunci am privit în ochii ei si am văzut /oglindindu-se verigheta mea /Și am fost aproape convins să mă las condus de buzele ei stranii /Aproape convins, dar dragostea ta dulce m-a făcut să mă opresc și să mă intorc acasă.)

                                                          ***

Eram închiși în apartamentul nostru de nefericitul fenomen Corona. În ultima zi de Pesah, pe canalul TV 12, a apărut Didi Harari, celebrul animator radio și TV. Pe acoperișul  unui clădiri înalte din Tel Aviv omul a organizat o sărbătoare Mimouna. Mă rog, era dreptul lui. Ceea ce m-a deranjat nu era zgomotul infernal al darbucei sau mirosul Moflettelor preparat de două chipeșe absolvente de la emisiunea “Fratele cel mare”. Ceea ce m-a intrigat a fost faptul că soliștii (inclusiv Zahava Ben) nu au cântat în ebraică, ci în dialectul arab din Maroc! În cosecinta, fără să am ceva contra Mimounei, am închis televizorul.

Ca un “Deus ex machina” pe telefonul mobil prin WhatsUp,  ne-a sosit un potpouriu de melodii al trupei “Alesis” din România.

Prin Laptop, Bluetooth și difuzorul mobil, nostalgicele melodii ale solistei Alesis ne-au încântat întreagă noapte, “Zaraza” cu fantasticele versuri ale lui Ion Pribeagu, “Fetițe dulci că în București”, “Hai acasă puișor”, inclusiv clipul “Mi-e dor de Bucureștiul de altă dată” sau eminescianul  “Pe lângă plopii fără soț” s.a.m.d. Am aflat abia ulterior că trupa Alesis a vizitat Țară Sfânta de câteva ori…

Pe scurt extraordinară această formație “Alesis” formată din Alina și Romeo Negoiasă din Câmpina… Va recomand să-i ascultați fără ezitare acum pe on-line si post- Corona, în direct!

https://www.youtube.com/watch?v=e-X1f5UzynY

Zaraza (versuri de Ion Pribegu)

Când apari, seniorita,

În parc pe-nserat

Curg în juru-ți petale de crin,

Ai în ochi patimi dulci

Și luciri de păcat,

Și ai trupul de șarpe felin!

Gura ta e-un poem de nebune dorinți,

Sânii tăi – un tezaur sublim,

Ești un demon din vis care tulburi și minți,

Dar ai zâmbetul de heruvim!

Vreau să-mi spui, frumoasă Zaraza,

Cine te-a iubit,

Câți au plâns, nebuni, pentru tine

Și câți au murit!

Vreau să-mi dai gura-ți, dulce Zaraza,

Să mă-mbete mereu,

De-a ta sărutare,

Zaraza, vreau să mor și eu!

Sănătate şi voie bună!

Theodor Toivi

 

 

Opiniile exprimate în textele publicate  nu reprezintă punctele de vedere ale editorilor, redactorilor sau ale membrilor colegiului redacţional. Autorii îşi asumă întreaga răspundere pentru conţinutul articolelor.

Comentariile cititorilor sunt moderate de către redacţie. Textele indecente şi atacurile la persoană se elimină. Revista Baabel este deschisă faţă de orice discuţie bazată pe principii şi schimbul de idei.

 

One Comment

  • Tiberiu Ezri commented on April 23, 2020 Reply

    Multumiri pentru sursele muzicale! Andre Rieu este preferatul tatalui meu in varsta de aproape 94 de ani, care-l vede zilnic la YouTube.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *