TREI ANI DE BAABEL

În 28 iulie s-au împlinit trei ani de existenţă a Revistei Baabel în spaţiul virtual. La această a treia aniversare mă încearcă sentimente contradictorii. Mă bucur, desigur, dar nu sunt cuprinsă de euforia primei aniversări şi nici măcar de bucuria deplină a celei de a doua, pentru că odată cu trecerea timpului şi consolidarea prezenţei noastre constante – bilunară – în hăţişul internetic, au crescut atât pretenţiile mele (ale noastre, ale celor care scriem revista) cât şi ale celor care o citesc; „bătălia” de a capta atenţia publicului este tot mai puternică, în condiţiile înmulţirii diferitelor publicaţii online cu oferte tentante; deci e firesc să apară temerile şi îndoielile… Deşi noi nu ne batem pe vreo felie de audienţă aducătoare de profit, ci pe segmentul „cititorilor care contează” şi nu se supun regulii de trei simplă, ci unui algoritm mai sofisticat (pe care încă nu l-am descoperit, din păcate!:)) ). Punând în balanţă cele petrecute în cel de al treilea an din Baabel găsim

PLUSURI

– contabilizăm cu bucurie cooptarea unor autori noi care au îmbogăţit paleta de subiecte şi au adus alte nuanţe în policromia revistei. Pe cei trei nou veniţi: Mirjam Bercovits (Bucureşti), Theodor Toivi (Israel) şi Yohanan Vass (care semnează corespondentul Revistei Baabel la Ierusalim) îi puteţi cunoaşte mai bine graţie fişelor autobiografice publicate în acest număr aniversar.

– ne mândrim cu numărul crescut de referinţe (şi chiar citări bibliografice) şi aprecierile venite din partea cititorilor, transmise în spaţiul virtual sau cu prilejul întâlnirilor din spaţiul real. Asta nu înseamnă că criticile nu sunt bine venite şi nu aşteptăm cu interes toate reacţiile şi observaţiile care pot îmbunătăţi conţinutul publicaţiei noastre.

– beneficiem de ajutorul substanţial oferit de Mark Fischoff care ne găzduieşte pe serverul său şi ne-a înlesnit transferul pe site-ul baabel.suprapus.ro

MINUSURI

– scăderea audienţei care este explicabilă prin schimbarea site-ului revistei. Încă de la finele anului 2014 am început să primim din ce în ce ma multe mesaje care ne semnalau imposibilitatea accesării site-ul baabel.ro care ori era raportat ca virusat, ori pur şi simplu nu se putea deschide. În aceste condiţii am decis transferul revistei pe site-ul baabel.suprapus.ro   şi să trecem din Joomla în WordPress. Toate acestea au afectat vizibil numărul de accesări, dar în ultimele luni am constatat un trend ascendent care ne dă speranţe să revenim la cotele de anul trecut.

– Totuşi nu putem explica declinul audienţei numai prin mutarea în casă nouă cred că e cazul să extindem paleta subiectelor şi că a sosit momentul să devenim o revistă „multilingvă”.

…În răstimpul acestor trei ani emoţiile care mă încearcă în ajunul lansării fiecărui număr au rămas aproape neschimbate. De fiecare dată aştept cu înfrigurare şi interes articolele colegilor mei baabelieni, alcătuiesc revista contra-cronometru şi apoi stau cu sufletul la gură pândind accesările şi comentariile. Şi de fiecare dată mă împresoară bucuria confirmării că Echipa Baabel este închegată şi funcţionează, că ne putem baza unii pe alţii şi că Revista Baabel nu rămâne necitită şi nici cititorii dezamăgiţi.

La mulţi ani, la cât mai multe numere şi cât mai mulţi cititori!

 

Andrea Ghiţă

 

 

 

Opiniile exprimate în textele publicate  nu reprezintă punctele de vedere ale editorilor, redactorilor sau ale membrilor colegiului redacţional. Autorii îşi asumă întreaga răspundere pentru conţinutul articolelor.

Comentariile cititorilor sunt moderate de către redacţie. Textele indecente şi atacurile la persoană se elimină. Revista Baabel este deschisă faţă de orice discuţie bazată pe principii şi schimbul de idei.

 

3 Comments

  • Artemiu Vanca commented on January 25, 2019 Reply

    La mulţi ani, Baabel!

  • Valer Plugaru commented on August 1, 2015 Reply

    Va rog sa ma credeti ca lectura BAABEL-ului nu reprezinta o obligatie, nici macar o placere oarecare ci, mana pe inima, este o stricta necesitate deoarece ma ajuta sa ma despart de deziluziile oferiter de mult din ceeace presa scrisa si vorbita, pe care o pot accesa, mi-o ofera intr-un mod fatis neconvingator.

  • Tomi commented on July 31, 2015 Reply

    Ideea de revista multilinguala este buna.Sper ca traducerile sau trecerea de la o limba la alta sa fie facuta de care cei care poseda limbile de traduceri la cel mai inalt nivel…Nu va fi usor!!!
    Dar sunt convins ca numarul cititorilor va creste pe masura eforturilor/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *